Penelope

Gohar Markosyan-Käsper

Narrativa - Pesci Rossi, Romanzo-Racconti

ebook 4,99€ | cartaceo 17,00€

Amazon | Apple iBookstore | Bookrepublic | Giunti al Punto | Google Play | IBS.it | Kobo Books | LaFeltrinelli.it | MondadoriStore

Descrizione

Contraltare ironico a Ulisse di Joyce, Penelope racconta in maniera tragicomica un’intera giornata di una ragazza armena, poco dopo il crollo dell’Unione Sovietica, in un paese alle prese con drammatici problemi energetici ed economici e in guerra con l’Azerbaigian. La narrazione si svolge in un quasi ininterrotto flusso di coscienza, in cui si intrecciano ricordi, giochi di parole, riflessioni e citazioni letterarie. Un unicum ribollente di pensieri da dove a tratti riemergono dialoghi e situazioni di vita quotidiana. Questo stile, virtuosistico e, insieme, autoironico, dà forma a un originalissimo “romanzo da camera”, capace di attirare saldamente l’attenzione del lettore e di coinvolgerlo in un divertente e mai scontato gioco di riferimenti letterari e associazioni. Tradotto anche in armeno, francese, olandese, spagnolo e tedesco, Penelope è considerato il capolavoro di Gohar Markosyan-Käsper.

Autore

Gohar Markosyan-Käsper nasce nel 1949 a Erevan in una famiglia di artisti: il padre è cantante d’opera, la madre ballerina. Inizia a scrivere poesie fin dall’età scolare. Terminati gli studi medici, esercita la professione per alcuni anni. Dopo il matrimonio con lo scrittore estone Kalle Käsper, nel 1991 si trasferisce a Tallinn e si dedica per intero all’attività letteraria. È autrice di tre raccolte di versi, sette romanzi e varie decine di racconti. Muore il 10 settembre 2015 a Barcellona. Mirco Gallenzi ha tradotto vari autori classici e moderni della letteratura russa. Tra gli altri segnaliamo Padre e figli di I. S. Turgenev, I demoni di F. M. Dostoevskij, Che fare? di N. G. Černyševskij, Le bugie delle donne di Ljudmila Ulickaja e Fira e Andrej di Andrej Gavrilov.

Condividi su Facebook Twitter LinkedIn