goWare è un’agenzia letteraria che si occupa di diritti di traduzione di titoli esteri in lingua italiana.
Tra le collaborazioni attive c’è quella con Amazon Publishing. Chi intenda tradurre in italiano un titolo di questo editore può contattare il team di goWare

Nel giugno 2021 goWare è subentrata nell’attività di agenzia letteraria per i diritti di traduzione a Thèsis Contents che l’ha sviluppata in Italia a partire dal 2011. Nel corso degli anni Thèsis Contents ha ricevuto molti riconoscimenti per il suo lavoro. Oggi goWare continua la rappresentanza di editori stranieri in Italia con lo stesso team di Thèsis Contents.

I maggiori editori italiani acquisiscono regolarmente attraverso goWare i diritti di traduzione di titoli soprattutto anche del catalogo di Amazon Publishing.

Per maggiori informazioni su questo editore potete visitare il suo sito web, leggere questo articolo di Mario Mancini o la pagina su Wikipedia.

 

Il team

Alice Mazzoni laureata in Filosofia. Dal 2011 è senior agent dell’agenzia letteraria per i diritti di traduzione per l’Italia, prima per conto di Thèsis Contents e adesso per goWare. alice[at]goware.pub

Chiara Arrighi laureata in Lingue e mediazione culturale. Ha affiancato Alice nel 2021, al momento del passaggio dell’agenzia da Thèsis Contents a goWare. chiara[at]goware.pub

Mirella Francalanci, laureata in Ingegneria elettronica, è CEO e co-fondatore di goWare. Coordina tutte le attività e ha seguito la produzione di testi scientifici in Thèsis Contents.
mirella[at]goware-apps.it

Mario Mancini, laureato in Storia, è co-fondatore di Thèsis Contents e goWare. Lavora nell’editoria dal 1986, nel 2000 è stato tra i fondatori di MYmovies.
mmancini[at]me.com

 

Riconoscimenti ricevuti da Thèsis Contents

Riconoscimenti ottenuti dalla sub agenzia Thèsis Contents. 2016: Agenzia che ha concluso il maggior numero di contratti nel Mondo. 2018-2019: Migliore gestione economica del cliente.

…e molti altri ne verranno ancora! 🙂